sexta-feira, 12 de janeiro de 2018

BATISMO OU MERGULHO?



É curioso e desafiador entrar no mundo dos idiomas e traduções, principalmente os bíblicos, duas palavras gregas quase iguais com significados semelhantes e uma diferença definitiva num único detalhe: bapto (mergulhado) e baptizo (batizado).

O exemplo mais claro que mostra o sentido de baptizo é um texto do poeta e médico grego Nicander, que viveu aproximadamente em 200 a.C. É uma receita para fazer picles. É de grande ajuda porque nela o autor usa as duas palavras.

Nicander diz que para preparar picles, o vegetal deveria ser primeiro ‘mergulhado’ (bapto) em água fervente e então ‘batizado’ (baptizo) na solução de vinagre. Ambos os verbos descrevem a imersão dos vegetais em uma solução. Mas o primeiro descreve uma ação temporária. O segundo, o ato de batizar o vegetal, produz uma mudança permanente.

Quando usada no Novo Testamento, esta palavra refere-se com maior frequência à nossa união e identificação com Cristo que ao nosso batismo com água.

"Quem crer e for batizado será salvo" Cristo está dizendo que o mero consentimento intelectual não é o bastante. Deve haver uma união com ele, uma mudança real, como a do vegetal em relação ao picles!

Referencia: Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Maio 1989.

Sem comentários:

Enviar um comentário